Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "مس جنون"

Çevir Almanca Arapça مس جنون

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Diejenigen , die Zinsen verschlingen , sollen nicht anders dastehen als wie einer , der vom Satan erfaßt und zum Wahnsinn getrieben wird . Dies ( soll so sein , ) weil sie sagen : " Handel ist dasselbe wie Zinsnehmen . "
    « الذين يأكلون الربا » أي ياخذونه وهو الزيادة في المعاملة بالنقود والمطعومات في القدر أو الأجل « لا يقومون » من قبورهم « إلا » قياما « كما يقوم الذي يتخبطه » يصرعه « الشيطان من المس » الجنون ، متعلق بيقومون « ذلك » الذي نزل بهم « بأنهم » بسبب أنهم « قالوا إنما البيع مثل الربا » في الجواز وهذا من عكس التشبيه مبالغة فقال تعالى ردا عليهم : « وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه » بلغه « موعظة » وعظ « من ربِّه فانتهى » عن أكله « فله ما سلف » قبل النهي أي لا يسترد منه « وأمره » في العفو عنه « إلى الله ومن عاد » إلى أكله مشبها له بالبيع في الحلِّ « فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون » .
  • Zu wem nun eine Ermahnung von seinem Herrn kommt , und der dann aufhört , dem soll gehören , was vergangen ist , und seine Angelegenheit steht bei Allah . Wer aber rückfällig wird , jene sind Insassen des ( Höllen)feuers .
    « الذين يأكلون الربا » أي ياخذونه وهو الزيادة في المعاملة بالنقود والمطعومات في القدر أو الأجل « لا يقومون » من قبورهم « إلا » قياما « كما يقوم الذي يتخبطه » يصرعه « الشيطان من المس » الجنون ، متعلق بيقومون « ذلك » الذي نزل بهم « بأنهم » بسبب أنهم « قالوا إنما البيع مثل الربا » في الجواز وهذا من عكس التشبيه مبالغة فقال تعالى ردا عليهم : « وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه » بلغه « موعظة » وعظ « من ربِّه فانتهى » عن أكله « فله ما سلف » قبل النهي أي لا يسترد منه « وأمره » في العفو عنه « إلى الله ومن عاد » إلى أكله مشبها له بالبيع في الحلِّ « فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون » .
  • Seine Angelegenheit wird Gott überlassen . Diejenigen aber , die es von neuem tun , das sind die Gefährten des Feuers ; darin werden sie ewig weilen .
    « الذين يأكلون الربا » أي ياخذونه وهو الزيادة في المعاملة بالنقود والمطعومات في القدر أو الأجل « لا يقومون » من قبورهم « إلا » قياما « كما يقوم الذي يتخبطه » يصرعه « الشيطان من المس » الجنون ، متعلق بيقومون « ذلك » الذي نزل بهم « بأنهم » بسبب أنهم « قالوا إنما البيع مثل الربا » في الجواز وهذا من عكس التشبيه مبالغة فقال تعالى ردا عليهم : « وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه » بلغه « موعظة » وعظ « من ربِّه فانتهى » عن أكله « فله ما سلف » قبل النهي أي لا يسترد منه « وأمره » في العفو عنه « إلى الله ومن عاد » إلى أكله مشبها له بالبيع في الحلِّ « فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون » .
  • Doch ALLAH erklärte das Verkaufen für halal und Riba für haram . Also wem eine Ermahnung von seinem HERRN zukam , dann es unterließ , dem gehört , was er bereits an Riba nahm , und seine Angelegenheit unterliegt ALLAH .
    « الذين يأكلون الربا » أي ياخذونه وهو الزيادة في المعاملة بالنقود والمطعومات في القدر أو الأجل « لا يقومون » من قبورهم « إلا » قياما « كما يقوم الذي يتخبطه » يصرعه « الشيطان من المس » الجنون ، متعلق بيقومون « ذلك » الذي نزل بهم « بأنهم » بسبب أنهم « قالوا إنما البيع مثل الربا » في الجواز وهذا من عكس التشبيه مبالغة فقال تعالى ردا عليهم : « وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه » بلغه « موعظة » وعظ « من ربِّه فانتهى » عن أكله « فله ما سلف » قبل النهي أي لا يسترد منه « وأمره » في العفو عنه « إلى الله ومن عاد » إلى أكله مشبها له بالبيع في الحلِّ « فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون » .
  • Aber die Vornehmen seines Volks , die ungläubig waren , sagten : " Er ist nur ein Mensch wie ihr ; er möchte sich bloß über euch erheben . Hätte Allah gewollt , hätte Er doch gewiß Engel hinabsenden können .
    فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
  • Er ist nichts anderes als ein Mann , der unter Besessenheit leidet ; wartet darum eine Weile mit ihm . "
    فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
  • Da sagte die aus seinem Volk führende Schar , die ungläubig war : " Dieser ist nur ein menschliches Wesen wie ihr , das einen Vorzug euch gegenüber haben will . Und wenn Allah gewollt hätte , hätte Er wahrlich Engel herabgesandt .
    فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
  • Er ist nur ein Mann , der an Besessenheit leidet ; so wartet mit ihm für eine gewisse Zeit ab . "
    فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
  • Da sagten die Vornehmen aus seinem Volk , die ungläubig waren : " Dieser ist nur ein Mensch wie ihr , der einen Vorzug euch gegenüber haben will . Und wenn Gott gewollt hätte , hätte Er Engel herabgesandt .
    فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
  • Er ist nur ein Mann , der an Besessenheit leidet . So wartet mit ihm eine Weile ab . "
    فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .